This article discusses translation procedures and technology used in the Translation Centre for the Bodies of the European Union (Centre de Traduction, CDT). The relevance of the workflows and technology will then be briefly discussed in the context of English-Welsh-English translation in Wales, with specific reference to the Welsh Government Translation Service.
The translation procedures of the Translation Centre for the bodies of the EU and their relevance to Wales
Documents and links:
Feedback
Don't see what you want? Problem with the files? Do you have a suggestion? Send your feedback to us.